Helseinformasjon er lettere å forstå på morsmålet. Ill.foto: adl21, iStockphoto

God pasientinformasjon for fremmedspråklige i Norge kan være vanskelig å finne. Det er også krevende å lage og vedlikeholde slik informasjon fordi den norske fagekspertisen ofte mangler språkkunnskaper til å skrive og kvalitetssjekke slik informasjon.

Det finnes imidlertid en del informasjon tilgjengelig på offisielle norske nettsteder. Helsenorge, Mighealth og Helsebiblioteket er trolig de viktigste kildene her i landet.

Helsenorge.no har pasientbrosjyrer på arabisk, engelsk, somalisk, tamilsk, tyrkisk, urdu og vietnamesisk. Temaene for brosjyrene varierer, men psykiske problemer, barn, svangerskapsdiabetes, vitamin D og rettigheter går igjen. For engelsk- eller spansktalende pasienter vil antakelig Medline Plus ha den beste tjenesten.

Mighealth har en god oversikt over brosjyrer om seksuell helse. De har også en stor oversikt over brosjyrer om diverse temaer. Der finner du blant annet brosjyrer om psykiske lidelser, vold mot kvinner, rus, småbarn og arbeidslivshelse.

Helsebiblioteket har en oversikt over språkverktøy for fremmedspråklige. Noen er kvalitetssjekket, men begrensede som for eksempel Språkpermen. Andre er svært omfattende, men har ikke noe offisielt godkjentstempel som Wikipedia eller Google Translate. Wikipedia har artikler om de fleste temaer, og de er alltid lenket opp til artikler på andre språk.

Aktuelle lenker:

Pasientinformasjon for innvandrere og flyktninger hos Helsebiblioteket

Helsenorge

Mighealth

Disclaimer: Bildene i PsykNytt er illustrasjonsfoto.