
Faglig informasjon til pasientene – på norsk – er en etterspurt ressurs på Helsebiblioteket. Mange aktører bidrar med slik informasjon. Her er en oversikt.
En av de viktigste formidlerne er Helsenorge.no, som er det offentliges store satsing innenfor informasjon til pasienter. På nettstedet finner pasienter brosjyrer om psykiske lidelser og om rus og avhengighet. Pasienter har også muligheten til å få en oversikt over reseptene sine, og kan sette seg inn i hvilke helsetjenester som er tilgjengelige. Helsenorge har også en liste over pasientorganisasjoner. Tjenesten inkluderer omfattende selvbetjeningsfunksjoner slik at folk kan se vaksinene sine, bytte fastlege, melde bivirkninger eller bestille europeisk helsetrygdkort selv. Påloggingsrutinene har nylig blitt enklere, og nå er det mulig å logge på ved hjelp av bankID.
Helsebiblioteket leverer en del av pasientbrosjyrene til Helsenorge. Vi har oversatt pasientbrosjyrer fra oppslagsverket BMJ Best Practice og gjort enkle tilpasninger til norske forhold. Helsebiblioteket har også egne, generelle pasientinformasjonssider der du blant annet finner et enkelt anatomisk atlas og videofilmer om psykisk helse.
Legehåndbokas pasientsider er gratis tilgjengelige. De inneholder reklame. For pasienter som søker legemiddelinformasjon kan informasjonen i pakningsvedleggene fra Felleskatalogen være nyttig.
Innvandrere
Mange som har innvandrere som pasienter, har ønsket seg brosjyrer som pasientene kan forstå. Brosjyrene ligger på flere nettsteder. Helsebiblioteket har sider for flyktninger og innvandrere. Her finner du en egen underside for pasientinformasjon. Helsebiblioteket holder ikke selv ved like en stor samling brosjyrer for mennesker med innvandrerbakgrunn, men lenker til andre portaler. Et godt nettsted for å finne pasientbrosjyrer er Mighealthnet. Mighealthnet er et europeisk nettverk, og kontaktorganisasjonen i Norge er Nasjonal kompetanseenhet for minoritetshelse (NAKMI). Helsenorge har et begrenset utvalg brosjyrer på engelsk, arabisk, tamil, tyrkisk, urdu og vietnamesisk. På amerikanske MedlinePlus finner du mange flere, men informasjonen her er naturlig nok ikke tilpasset norske forhold. MedlinePlus er spesielt god på engelsk og spansk informasjon. Den som er interessert i legemiddelinformasjon på flere språk, vil finne denne i oppslagsverket Lexicomp ved først å søke opp det aktuelle legemiddelet. Både BestPractice og UpToDate har pasientinformasjon på engelsk.
Hvis disse lenkene ikke fører fram, kan du prøve nettleksikonet Wikipedia. Norskspråklig Wikipedia har ujevn kvalitet, men det finnes unntak, og enkelte artikler har sågar merkelappen «Utmerket». Start med å søke i norske Wikipedia eller engelske Wikipedia og velg språk i venstremargen. Wikipedia vil ofte ha lenker til gode kilder. Tjenesten er mangespråklig, og leksikonet fungerer derfor bra som oversettelse av sykdomsbetegnelser. Søkemotoren Google har en tjeneste for oversettelse av søk: www.google.translate. Der kan du søke på norsk og få treff på det språket du ønsker. All informasjon kan inneholde feil og mangler, og også når du søker i Google og Wikipedia er det selvfølgelig viktig å være kritisk til det du finner.
Aktuelle lenker:
- Helsenorge
- Helsebibliotekets pasientinformasjon om psykisk helse
- NAKMI
- MedlinePlus ordnet etter språk
- MedlinePlus på engelsk og spansk
- Tampere (Tampere kommunes pasientbrosjyrer om psykisk helse på finsk og diverse innvandrerspråk)
Helsebiblioteket har ikke kvalitetssjekket innholdet i de fremmedspråklige ressursene.
Disclaimer: Bildene i PsykNytt er illustrasjonsfoto.






